Home
Free Quote
Dictionary
Agencies
Translation Services
Translators
ROI
Languages
Links
For Translators
Any Questions?
Web Marketing
My CV
List of Agencies
Become translator
Contact Me


German-English Translator CV

If you require translations from German to English or English to German, please don’t hesitate to contact me. You will find my detailed translator CV below.

 

NEW! If you have a reasonable number of visitors to your site, I will translate your webpage from English to German or German to English for free (up to 500 words) in exchange for a link to my website. Contact me for details.

 

 

Christian Erwig-Straughan

23 Maple Wood

Harrington, Quebec J8G 2T2, Canada

Telephone +1 (819) 687-1189

Fax (24h) +1 (514) 673-0000

E-mail: erwig@sympatico.ca

 

 

Technical Translator (German <> English)

Specialization: patents, computer software and hardware documentation, physics

 

·        40,000 words a month freelance technical translation for agencies in Canada and Germany.

·        Translated 3,000,000 words over the past five years.

·        User of Déjà Vu, a CAT program compatible with Trados Workbench.

 

 

Software Localizer

 

·        Experienced in localizing software for the Windows and Unix environment.

·        Several in-house assignments for linguistic software validation at Montreal agencies.

·        Familiarity with the official Microsoft Glossary.

·        Knowledge of C++, HTML and Web site development, JavaScript.

·        User of Borland Resource Workshop, Visual C++, Help & Manual.

 

 

Educational Background

 

Translation Diploma Akademikergesellschaft, Stuttgart, Germany (1996)

Bachelor of Science (Major in Physics), Concordia University, Montreal, Canada (1997)

Vordiplom (Pre-diploma) in Physics University of Münster, Germany (1994)

                                                                                                           

 

Expertise

 

·        Native German speaker

·        Fluent in English, resident of Canada for over six years

·        Computer programming knowledge

·        University education in German and English

·        French (understand, read well; speak, write), Spanish (basic)


 

Resources

 

·        Hardware: Pentium II-350, Pentium II-200, Windows XP, modem, laser printer, fax.

·        Software: Microsoft Word 2000 (German), Microsoft Office 2000, Déjà Vu (Trados compatible), Visual C++, Microsoft FrontPage 98.

·        Dictionaries: Pons Großwörterbuch, Pons Bildwörterbuch, Pons Großes Fachwörterbuch Wirtschaft, Spektrum Wörterbuch der Physik, Langenscheidt New College Dictionary.

 

 

Past Translations (excerpt)

 

·        Translation of financial statements of a major German financial institution from German to English (15,000 words)

·        Translation of over 40 patent applications from German to English.

·        Translation of the help files of a Linux administration software (30,000 words) from English to German

·        Translation of the help files of a hospital administration software (40,000 words) from French to German

·        Translation of 160,000 words of an auction Web site from English to German

·        Translation of 14,000 words of an insulin brochure aimed at physicians and diabetic patients from German to English

·        Translation of 150,000 words of an encyclopædia of physics from German into English

·        Localization of a major office suite from German to English (40,000 words as member of a large team)

·        Localization of a karaoke computer program (English à German). Translation of the manual and online help files (15,000 words)



© Christian Erwig-Straughan for this and all other articles at www.translation-and-languages.com. All rights reserved. Reproduction in any form strictly prohibited.